Athina një qytet i lashtë pellazg
- Details
- Category: Historia
- Published on Thursday, 15 February 2018 19:31
- Written by kola
- Hits: 1819
Nga Prof Dr. Luftulla Peza e Liljana Peza
Athina është një nga qytetet më të vjetër europiane, themeluar nga pellazgët, që ende banohet. Emri i lashtë i qytetit Athena, vjen nga gjuha pellazge A THENA, ASHT THENA, emëruar për nder të perëndisë pellazge Athina.
MEGALLOMANIA E NJË SHKRIMTARI
- Details
- Category: Historia
- Published on Friday, 08 September 2017 06:39
- Written by kola
- Hits: 1937
Nga Prof.Dr. Luftulla Peza
Me z. Aref Mati nuk njihem personalisht, përveç se disa lidhjeve me e-mail, ku i kam dërguar ftesa, për të marrë pjesë në simpoziumet e Qendrës së Studimeve Pellazgjike, që nga viti 2012, 2014 dhe 2016. Gjatë vitit 2012 kam punuar ca kohë në Universitetin Vitrina dhe me porosi të drejtorisë së tij, në nëntor organiuam simpoziumin shkencor me tematikë mbi Qytetërimin Pellazg. Na ishte thënë nga drejtori i universitetit që mund të ftonim edhe dijetarë nga jashtë dhe universiteti merrte përsipër tu paguante shpenzimet e udhëtimit dhe të qëndrimit në hotel për disa ditë. I paraqita listën e të ftuarve nga jashtë drejtorit të universitetit, me emrat e Aref Matit, A.Spahiut, N.Stilos, dy studiuesve italianë, që studiojnë vendbanimet e lashta pellazge-ilire dhe gjuhën sarde të vjetër në ishullin e Sardenjës dhe 2-3 studiues nga Kosova, nga dega e qendrës sonë në Prishtinë. Të gjithë e pranuan me kënaqësi ftesën dhe pjesmarrjen.
A ekziston kombi "Grek" dhe kush e ka krijuar ?
- Details
- Category: Historia
- Published on Sunday, 18 December 2016 17:27
- Written by kola
- Hits: 2056
Nga Brahim Ibish AVDYLI
PDF (Përmbledhje artikujsh) krijuar në formë LIBRI nga Kol MARKU
Kliko mbi kopertinë (foto) për të LEXUAR.
MAQEDONIA NË VORBULLËN E FQINJËVE ANTISHQIPTARË
- Details
- Category: Historia
- Published on Saturday, 19 December 2015 21:15
- Written by kola
- Hits: 1917
MAQEDONIA, QË NGA LASHTËSIA DERI NË DITET E SOTME
Në këtë grup artikujsh të studjuesit të mirnjohur Brahim Ibish Avdyli, të cilat e formë të përmbledhur janë përgatitur në formen e një «libri në PDF» nga ana ime, po i publikoj në sitin "Acas Skanderbeg". Ftojmë lexuesin e apasionuar pas historisë së popullit Shqiptare që të ndjekë këto shkrime interesante të këtij autori të apasionuar, i cili na sjell në studimet e tij, prova dhe argumente të lashtësisë së Shqiptareve në përgjithesi si dhe atyre të Maqedonisë në veçanti si dhe bën analiza të hollësishme për gjëndjën e tyrë që nga lashtësia e deri në ditet e sotme. ( Kol MARKU)
KLIKO MBI KËTË FLETE (FOTO) PËR TË HAPUR LINKUN NË (PDF)
E VËRTETA AUTENTIKE NGA PIKAT E KUNDËRTA E TË SKAJSHME TË NJË SEGMENTI EMOCIONAL
- Details
- Category: Historia
- Published on Friday, 06 March 2015 18:56
- Written by kola
- Hits: 2275
Brahim (Ibish) AVDYLI
(Përkitazi me librin e Filippo Landit dhe Ilire Zajmit, "UN TRENO PER BLACE", publicistikë, vepër e botuar për herë të parë nga "Edizioni la Meridiana", Molfetta BA, në Bari të Italisë, në vitin 1999, dhe të botuar edhe në shqip, nga SAGA Prishtinë 2011, "NJË TREN NË BLACË" me dy redaktorë,
Evropa e bashkuar dhe Shqipëtaret (VII)
- Details
- Category: Historia
- Published on Thursday, 10 July 2014 17:47
- Written by kola
- Hits: 2404
Nga Brahim AVDYLI
Në pjesën e përparme e kemi vënë re se sipas z. Stylos është quajtur gjuha Joniane një dialekt i gjuhës shqipe, por duhet patur mundësi që të analizohet kjo gjuhë para vendosjes së grekëve mbi jonianët, sado që nuk kemi mundësi të analizojmë, sepse deri më tani nuk ka “gjuhë të shkruar” në këtë gjuhë dhe duhet të jeshë gjuhëtar i vërtetë e të njohësh shkrimet para kësaj, sidomos të mbetura gjallë përmes shkrimes greke, apo përmes ortografisë greke.
EVROPA E BASHKUAR DHE SHQIPTARËT (III)
- Details
- Category: Historia
- Published on Sunday, 23 February 2014 09:11
- Written by kola
- Hits: 2849
Brahim AVDYLI
Pak më konkretisht, e jo kurrsesi më mirë, e kemi këtë të shpjeguar përmes vizatimit latin-romak apo i freskës së z. Giulio Romano (1499-1546), “Zotat e Olimpit”, ku, autori i veprës Neil Philipe, e fillon këtë rrëfim te “vendi i grekëve”, si përshtatje prej emrit “Griechenland”, pa e marrë parasysh se kush ka jetuar atje dhe prej kujt e kanë marrë këtë emër.